Sukhan AI
दूद मेरा सुंबुलिस्ताँ से करे है हम-सरी बस-कि शौक़-ए-आतिश-गुल से सरापा जल गया

My smoke now rivals the hyacinth's fair grace, For by the fiery flower's passion, I've burned from head to toe.

मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ

मेरा धुआँ सुंबुल की सुंदरता से मुकाबला कर रहा है, क्योंकि मैं आतिशी फूल के प्रेम में सिर से पाँव तक पूरी तरह से जल गया हूँ।

विस्तार

यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.