Sukhan AI
मर गए लेकिन देखा तू ने ऊधर आँख उठा आह क्या क्या लोग ज़ालिम तेरे बीमारों में थे

You did not even see me there, though I am dead; oh, what cruel people, you were in the sick among them.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

मर गए, मगर तूने वहाँ मेरी आँख तक नहीं उठाई; आह, क्या ज़ालिम लोग थे, जो तेरे बीमारों में थे।

विस्तार

यह शेर बिछड़न और तन्हाई के गहरे दर्द को बयां करता है। शायर कह रहे हैं कि न केवल मरने के बाद भी आपको कोई याद नहीं आया, बल्कि जब आप बीमार थे, तब भी आपके आसपास के लोग कितने ज़ालिम थे। यह उन सभी रिश्तों की बात करता है, जहाँ ज़रूरत के समय में भी इंसान अकेला महसूस करता है। यह एक गहरा दर्द है कि आपको सबसे ज़्यादा उन लोगों से चोट पहुँची, जो आपके साथ होने का दावा करते थे।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.