हम-साया-ए-मुग़ाँ में मुद्दत से हूँ चुनाँचे
इक शीरा-ख़ाने की है दीवार मेरे घर में
“In the shadow of the forgotten, I have long been chosen, A wall of a *sheerkhana* resides within my home.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
मैं लंबे समय से शराब बेचने वाले का पड़ोसी रहा हूँ, इसी कारण मेरे घर की एक दीवार असल में शराबखाने की ही दीवार है।
विस्तार
मिर्ज़ा तक़ी मीर साहब यहाँ शायर के जुनून की गहराई बयान कर रहे हैं। 'मुग़ाँ' से मतलब किसी जगह या एहसास से है। शायर कह रहे हैं कि उनका जीवन लंबे समय से इसी तड़प की परछाईं में जी रहा है.... लेकिन उनके घर में जो चीज़ सबसे अहम है, वह तो बस एक 'शायरी के महफ़िल' की दीवार है। इसका मतलब है कि शायरी ही उनके जीवन की पहचान बन चुकी है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
